3.3 KiB
พระองค์จะทรงชำระบรรดาบุตรชายของเลวีให้บริสุทธิ์
การยกโทษบรรดาบุตรชายของเลวีและการโน้มน้าวพวกเขาไม่ให้ทำบาปต่อไปถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับการถลุงโลหะให้บริสุทธิ์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พระองค์จะทรงแก้ไขบรรดาบุตรของเลวีและยกโทษพวกเขาสำหรับการทำบาป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
บุตรชายของเลวี
คำว่า "บรรดาบุตรชาย" หมายถึงเชื้อสายทั้งหลาย เชื้อสายทั้งหลายของเลวีที่เป็นผู้ชายคือพวกปุโรหิตและพวกคนที่ทำงานในพระวิหาร (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พระองค์จะทรงนั่งลง
คำว่านั่งลงที่นี่มีความหมายเป็นนัยถึงการกระทำของคนทำงานถลุงโลหะ ที่นั่งลงเพื่อจะถลุงทองคำหรือเงินจำนวนน้อยให้บริสุทธิ์ นอกจากนี้ยังมีความหมายเป็นนัยถึงการกระทำของกษัตริย์องค์หนึ่งที่ประทับเพื่อพิพากษาประชาชนและให้ข้อบังคับต่าง ๆ ด้วย (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
พระองค์จะทรงถลุงพวกเขาเหมือนกับถลุงทองคำและเงิน
การโน้มน้าวประชาชนเพื่อไม่ให้ทำบาปอีกต่อไปในที่นี้ถูกกล่าวว่าเป็นเหมือนกับช่างถลุงโลหะกำลังถลุงทองคำและเงินให้บริสุทธิ์มากขึ้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
พวกเขาจะนำเครื่องบูชาแห่งความชอบธรรมมาถวายแด่พระยาห์เวห์
คำว่า "แห่งความชอบธรรม" หมายถึง "ได้รับการกระตุ้นโดยความปรารถนาอันชอบธรรมเพื่อนมัสการพระเจ้า" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเขาจะนำเครื่องบูชาอันเป็นที่ยอมรับมาถวายต่อพระยาห์เวห์เพื่อนมัสการพระยาห์เวห์"