th_tn/mal/02/13.md

2.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

มาลาคียังคงพูดกับเพื่อนชาวอิสราเอลของเขา

พวกเจ้าได้เอาน้ำตารดทั่วแท่นบูชาของพระยาห์เวห์

คำกล่าวเกินจริงที่เป็นการเหน็บแนมเกี่ยวกับปริมาณน้ำตาที่ประชาชนร้องไห้เพื่อแสดงว่าพระยาห์เวห์ทรงรู้ว่าประชาชนไม่ได้รู้สึกเศร้าใจอย่างแท้จริง (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])

ด้วยการร้องไห้และด้วยการคร่ำครวญ

คำว่า "การร้องไห้" และ "การคร่ำครวญ" มีความหมายเหมือนกันและเน้นแนวคิดเกี่ยวกับการร้องไห้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ด้วยการร้องไห้อย่างหนัก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ยังไม่ทรงหันมายังเครื่องบูชา

คำว่าการหันมายังเครื่องบูชาในที่นี้หมายถึงการรับเครื่องบูชาและสำแดงความเมตตาต่อผู้ถวาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ยังไม่ทรงหันมายังเครื่องบูชา

ให้ความหมายเป็นนัยว่าคนเหล่านั้นที่กำลังร้องไห้ที่แท่นบูชาของพระยาห์เวห์ได้ถวายเครื่องบูชาต่อพระองค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

จากมือของพวกเจ้า

คำว่า "มือ" ในที่นี้หมายถึงบุคคลที่ถวายเครื่องบูชา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "จากพวกเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)