th_tn/mal/02/12.md

1.8 KiB

ขอพระยาห์เวห์ทรงกำจัดคนที่ทำเช่นนี้ออกไปจากเต็นท์ของยาโคบ

การทำลายบางสิ่งมักจะถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับการตัดสิ่งนั้นออกไปจากบางสิ่งอื่น ๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ขอพระยาห์เวห์ทรงทำลายใครก็ตามในเต็นท์ทั้งหลายของยาโคบผู้ซึ่ง" หรือ "ขอพระยาห์เวห์ประหารใครก็ตามในชุมชนของอิสราเอลผู้ซึ่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เต็นท์ของยาโคบ

คำว่า "เต็นท์ของยาโคบ" ในที่นี้หมายถึงชุมชนของอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ยาโคบ

คำว่า "ยาโคบ" หมายถึงชนอิสราเอลทั้งหมด เพราะยาโคบเป็นหนึ่งในบรรพบุรุษที่ชนอิสราเอลได้เป็นเชื้อสาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พระองค์เดียวผู้ทรงตื่นอยู่และพระองค์เดียวผู้ทรงตอบ

สำนวนนี้หมายถึง "ทุกคนอย่างแน่นอน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)