th_tn/mal/02/10.md

3.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ที่นี่ผู้เผยพระวจนะมาลาคีเริ่มต้นพูดกับเพื่อนชาวอิสราเอลของเขา

พวกเราทุกคนมีพระบิดาองค์เดียวกันไม่ใช่หรือ? พระเจ้าองค์เดียวได้ทรงสร้างพวกเราไม่ใช่หรือ?

มาลาคีถามคำถามเหล่านี้เพื่อเตือนให้เพื่อนชาวอิสราเอลของเขาระลึกถึงสิ่งที่พวกเขารู้อยู่แล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกท่านรู้ว่าพวกเราทั้งหมดมีพระบิดาองค์เดียว รู้ว่าพระเจ้าของพวกเราได้ทรงสร้างชนชาติหนึ่งออกจากพวกเรา" หรือ "พวกท่านทั้งหมดรู้ว่าพระเจ้าทรงเป็นพระบิดาของพวกเราชาวอิสราเอลทั้งหมด เพราะพระองค์ทรงเป็นผู้เดียวที่ได้ทรงสร้างชนชาติของพวกเรา" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-background]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

พระเจ้าองค์เดียวได้ทรงสร้างพวกเราไม่ใช่หรือ?

คำถามนี้มีความหมายที่เป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง:"แน่ทีเดียวเลยที่พระเจ้าองค์เดียวกันนี้ที่ได้ทรงสร้างพวกเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ได้ทรงสร้างพวกเรา

เป็นไปได้ว่านี่หมายถึงพระเจ้าทรงlสร้างพวกคนฮีบรูให้เป็นชนชาติหนึ่ง

ทำไมพวกเราจึงไม่ซื่อสัตย์ต่อกันและกัน ต่อพี่น้องของเขา ซึ่งทำให้พันธสัญญาของบรรพบุรุษของพวกเราเป็นที่ดูหมิ่น?

มาลาคีถามคำถามนี้เพื่อตำหนิเพื่อนชาวอิสราเอลของเขา คำถามนี้อาจแสดงในรูปของประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พวกเราไม่สมควรทำทารุณแก่พวกพี่น้องของพวกเราและไม่สมควรดูหมิ่นพันธสัญญาของพระเจ้าโดยการไม่เชื่อฟังคำบัญชาทั้งหลายของพระองค์ เหมือนอย่างที่พวกท่านได้กำลังทำอยู่นี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)