th_tn/mal/02/06.md

2.2 KiB

ไม่มีความผิดใด

การค้นพบบางสิ่งที่นี่หมายถึงสิ่งที่มีอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ไม่มีความผิดใด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ที่ริมฝีปากของเขา

คำว่า "ริมฝีปาก" ที่นี่หมายถึงความสามารถในการพูดของบุคคลหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เขาได้ดำเนินกับเรา

การดำเนินในที่นี้หมายถึงการมีชีวิตอยู่ การประพฤติอย่างใดอย่างหนึ่งในชีวิตของคนหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ในสันติและความเที่ยงตรง

แนวคิดเรื่องเกี่ยวกับสถานที่มีความหมายสำหรับการใช้ชีวิตของเลวี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "อย่างสันติและอย่างเที่ยงตรง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เขาได้ช่วยคนมากมายให้หันกลับจากบาป

การช่วยคนให้หยุดทำบาปในที่นี้เป็นการกล่าวถึงการหันพวกเขาให้ออกจากความบาป คำแปลอีกอย่างหนึ่งคือ "เขาได้ช่วยคนมากมายให้หยุดทำบาป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ริมฝีปาก

คำว่า "ริมฝีปาก" หมายถึงความสามารถในการพูดของบุคคลหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)