2.0 KiB
2.0 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระยาห์เวห์ทรงตำหนิพวกปุโรหิตโดยใช้บทสนทนาที่เป็นภาพเปรียบเทียบกับการที่พวกปุโรหิตยืนยันว่าพวกเขากำลังทำสิ่งที่ถูกต้อง และพระยาห์เวห์ตรัสแก่พวกเขาถึงสิ่งที่พวกเขากำลังทำผิด
ดูหมิ่นนามของเรา
คำว่า "นามของเรา" ในที่นี้หมายถึง พระยาห์เวห์พระองค์เอง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ปฏิบัติต่อเราเหมือนกับว่าพวกเจ้าเกลียดชังเรา" (ดูที่ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
พวกข้าพระองค์ได้ดูหมิ่นพระนามของพระองค์อย่างไร?
พวกปุโรหิตกำลังถามคำถามเพื่อกล่าวว่าที่จริงแล้วพวกเขาไม่ได้ดูหมิ่นพระยาห์เวห์เลย นี่สามารถเขียนเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เราไม่ได้ดูหมิ่นพระนามของพระองค์อย่างแท้จริง" หรือ "ขอทรงตรัสว่าเราได้ดูหมิ่นพระนามของพระองค์อย่างไร เพราะเราไม่ได้คิดว่าเราได้ทำอย่างนั้น" (ดูที่ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)