th_tn/luk/24/44.md

1.3 KiB

เมื่อเราอยู่กับพวกท่าน

"เมื่อเราอยู่กับท่านก่อนนั้น"

บรรดาถ้อยคำที่เขียน...ในหนังสือสดุดี

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทั้งหมดที่โมเสส พวกผู้เผยพระวจนะ และผู้เขียนพระธรรมสดุดีได้บันทึกเกี่ยวกับเรา" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ผู้เผยพระวจนะ

"หนังสือทั้งหลายของผู้เผยพระวจนะ"

ต้องสำเร็จ

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าจะทำให้สำเร็จ" หรือ "พระเจ้าจะเป็นเหตุให้เกิดขึ้น" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)