th_tn/luk/24/25.md

2.0 KiB

พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า

พระเยซูกำลังตรัสกับพวกสาวกสองคน

จิตใจช่างเชื่องช้าที่จะเชื่อ

คำว่า "ใจ" ได้รับการพิจารณาว่าเป็นสิ่งที่บุคคลได้ตัดสินใจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จิตใจของท่านช้าที่จะเชื่อ" หรือ "ท่านช้าที่จะเชื่อ" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พระคริสต์...พระเกียรติสิริของพระองค์ไม่ใช่หรือ?

พระเยซูทรงใช้คำถามนี้เตือนความจำพวกสาวกเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้เผยพระวจนะได้กล่าวไว้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันจำเป็น...พระสิริ" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เข้าสู่พระเกียรติสิริของพระองค์

หมายถึงพระเยซูทรงเริ่มต้นการปกครองและรับพระเกียรติและพระสิริ

ตั้งแต่โมเสส

โมเสสได้เขียนไว้ในหนังสือเล่มแรกของพระคัมภีร์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เริ่มต้นด้วยการเขียนของโมเสส" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พระองค์ทรงอธิบายทุก...ให้พวกเขา

"พระเยซูทรงอธิบายให้พวกเขา"