th_tn/luk/23/35.md

1.4 KiB

ยืน

"กำลังยืนที่นั่น"

เขา

หมายถึงพระเยซู

เขาช่วยคนอื่นให้รอดได้ ก็จงให้เขาช่วยตนเองให้รอดเถิด

ลูกาบันทึกคำเหน็บแนมของพวกผู้นำ วิธีเดียวที่พระเยซูจะช่วยผู้อื่นก็คือโดยการตายแทนที่จะช่วยชีวิตตนเอง (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

ให้เขาช่วยตนเองให้รอดเถิด

"พระเยซูควรช่วยตัวพระองค์เอง"พวกเขาพูดเช่นนี้เป็นการเยาะเย้ยพระเยซู พวกเขาไม่ได้เชื่อว่าพระองค์จะสามารถช่วยตัวเองได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราอยากเห็นเขาพิสูจน์ว่าเขาเป็นใครโดยช่วยตัวเองจากกางเขน"

ผู้ที่ทรงเลือก"

"คนที่พระเจ้าทรงเลือก"