th_tn/luk/23/26.md

1.1 KiB

ขณะที่พวกเขานำพระองค์ออกไป

"ขณะที่พวกทหารนำพระเยซูออกไปจากที่ปิลาตอยู่"

ได้เกณฑ์ซีโมนชาวไซรีน

ทหารโรมันมีอำนาจที่จะบังคับประชาชนให้แบกสัมภาระของพวกเขา อย่าแปลสิ่งนี้ในลักษณะที่บ่งบอกว่าซีโมนได้ถูกจับหรือทำสิ่งใดผิด (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-names)

มาจากชนบท

"ผู้ที่เข้ามาจากชนบทเข้ามาในกรุงเยรูซาเล็ม"

เอากางเขนวางบนตัวเขา

"วางกางเขนบนบ่าของเขา"

ตามพระเยซูไป

"และเขาตามหลังพระเยซูไป"