1.4 KiB
1.4 KiB
ปีลาตจึงถามพระองค์
"ปิลาตได้ถามพระเยซู"
ก็ท่านพูดเองแล้ว"
นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่าคำกล่าวนั้นถูกต้อง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ท่านได้พูดนั้นถูกต้องแล้ว" หรือ "นั่นคือสิ่งที่ท่านได้ถามเรา" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ฝูงชน
"ฝูงชน"
เราไม่พบความผิดของชายคนนี้เลย
"เราไม่พบว่าชายคนนี้มีความผิดอะไรเลย"
ยุยง
"เป็นเหตุให้เกิดปัญหาท่ามกลาง"
ตลอดแคว้นยูเดีย ตั้งแต่กาลิลีจนมาถึงที่นี่
นี่สามารถแปลเป็นประโยคใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาเริ่มสร้างปัญหาในแคว้นกาลิลีและบัดนี้มาสร้างปัญหาที่นี่"