th_tn/luk/20/11.md

1.1 KiB

ทุบตีเขา

"ทุบตีคนรับใช้นั้น"

กระทำต่อเขาอย่างน่าละอาย

"ทำให้เขาเสื่อมศักดิ์ศรี"

ส่งคนรับใช้คนที่สามไปอีกครั้ง

"แม้แต่คนรับใช้คนที่สาม" หรือ "ยิ่งกว่านั้นคนรับใช้อีกคนหนึ่ง" คำว่า "ยิ่งกว่านั้น" ให้เป็นที่สังเกตข้อเท็จจริงว่าเจ้าของสวนไม่ควรส่งคนรับใช้คนที่สอง แต่เขาทำยิ่งกว่านั้นและส่งคนรับใช้คนที่สาม (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ทำร้ายเขา

"ทำให้คนรับใช้นั้นได้รับบาดเจ็บ"

โยนเขาออกไป

"โยนเขาออกจากสวนองุ่น"