th_tn/luk/16/05.md

2.1 KiB

ลูกหนี้แต่ละคนของนายของเขา

"ประชาชนผู้ที่เป็นหนี้นายของเขา" หรือ "ประชาชนผู้ที่เป็นหนี้นายของเขาบางสิ่ง" ในเรื่องนี้ลูกหนี้เป็นหนี้น้ำมันมะกอก และข้าวสาลี

เขาตอบว่า...และเขาบอกกับลูกหนี้คนนั้นว่า

"ลูกหนี้ตอบว่า...และพ่อบ้านพูดกับลูกหนี้"

น้ำมันมะกอกจำนวนหนึ่งร้อยถัง

นี้ประมาณ 3,000 ลิตรของน้ำมันมะกอก (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)

หนึ่งร้อย...ห้าสิบ...แปดสิบ

"100...50...80" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

จากนั้นพ่อบ้านก็พูดกับอีกคนว่า...เขาบอกกับลูกหนี้คนนั้น

"พ่อบ้านพูดกับลูกหนี้อีกคนว่า...ลูกหนี้พูดว่า...พ่อบ้านพูดกับลูกหนี้ว่า"

ข้าวสาลีจำนวนหนึ่งร้อยกระสอบ

นี่ประมาณของข้าวสาลีหนึ่งพันกระบุง (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-bvolume)

แก้เป็นแปดสิบกระสอบ

"ข้าวสาลีแปดสิบกระสอบ" ท่านอาจเปลี่ยนค่าเงินเป็นวิธีการนับแบบสมัยใหม่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้เขียนเป็นหนึ่งหมื่นหกพันลิตร" หรือ " ให้เขียนเป็นแปดร้อยกระบุง"