th_tn/luk/09/57.md

2.2 KiB

บางคน

นี่ไม่ใช่คนใดคนหนึ่งในพวกสาวก

หมาจิ้งจอกยังมีโพรง...ไม่มีที่จะวางศีรษะ

พระเยซูทรงตอบสนองด้วยคำสุภาษิตเพื่อสอนผู้ชายเกี่ยวกับการเป็นสาวกของพระเยซู พระเยซูทรงแสดงว่าถ้าผู้ชายจะติดตามพระองค์ ผู้ชายคนนั้นอาจจะไม่มีบ้านเช่นกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หมาจิ้งจอกยังมีโพรง...ไม่มีที่วางศีรษะ ดังนั้นอย่าคาดหวังว่าพวกท่านจะมีบ้าน" (ดู [[rc:///ta/man/translate/writing-proverbs]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

หมาจิ้งจอก

นี่เป็นสัตว์บกคล้ายพวกหมาตัวเล็ก พวกมันนอนอยู่ในถ้ำหรือโพรงในพื้นดิน

นกในอากาศ

"นกที่บินในอากาศ"

บุตรมนุษย์

พระเยซูทรงพูดถึงเกี่ยวกับพระองค์เองในฐานะบุรุษที่สาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราเอง บุตรมนุษย์" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

ไม่มีที่จะวางศีรษะ

"ไม่มีที่ไหนที่จะวางศีรษะของเรา" หรือ "ไม่มีที่จะนอนหลับ" พระเยซูได้ตรัสเกินความจริงเพื่อให้เห็นจุดว่าพระองค์ไม่ได้รับการต้อนรับจากที่ไหนให้อาศัยเลย (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)