th_tn/luk/09/15.md

2.0 KiB

ดังนั้นพวกเขาจึงได้กระทำตาม

"สิ่งนี้" หมายถึงสิ่งพระเยซูได้ทรงบอกให้พวกเขาทำ ลูกา 9:14 พวกเขาบอกให้ประชาชนนั่งลงเป็นกลุ่มประมาณห้าสิบคน

ทรงนำขนมปังห้าก้อน

"พระเยซูทรงนำขนมปังห้าก้อนมา"

มองขึ้นไปยังฟ้าสวรรค์

หมายถึงการมองขึ้นไปยังท้องฟ้า พวกยิวเชื่อว่าสวรรค์ตั้งอยู่เหนือท้องฟ้า (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ขอพระพรสำหรับอาหารนั้น

หมายถึงขนมปังและปลา

แจกแก่ฝูงชน

"ผ่านออกไปให้" หรือ "ให้แก่"

กินอิ่มกันทุกคน

สำนวนนี้หมายความว่าพวกเขาได้กินอาหารพอเพียงดังนั้นพวกเขาไม่หิว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขามีมากเท่าที่เขาต้องการกิน" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เศษอาหารที่เหลือได้ถึงสิบสองตะกร้า

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนได้เก็บเศษอาหารที่เหลือได้สิบสองตะกร้า (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)