th_tn/luk/09/03.md

2.5 KiB

พระองค์ตรัสกับพวกเขา

"พระเยซูตรัสกับสิบสองคน" มันอาจจะเป็นประโยชน์ที่จะทำให้คำกล่าวนี้เกิดขึ้นก่อนที่พวกเขาจะออกไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ก่อนพวกเขาจะจากไป พระเยซูตรัสกับพวกเขา"

ไม่ต้องนำสิ่งใดติดตัวไป

"อย่าเอาอะไรไปกับท่าน" หรือ "อย่านำอะไรไปกับท่าน"

ในการเดินทาง

"สำหรับการเดินทางของท่าน" หรือ "เมื่อท่านเดินทาง" พวกเขาไม่นำอะไรสำหรับการเดินทางเที่ยวนี้ เมื่อพวกเขาเดินทางจากหมู่บ้านหนึ่งไปยังอีกหมู่บ้าน และจนกว่าพวกเขาจะกลับมาหาพระเยซู

ไม้เท้า

"ไม้" หรือ"ไม้เท้า" ไม้เท้าคือท่อนไม้ใหญ่ที่ใช้สำหรับถ่วงสมดุลเมื่อปินเขาหรือพื้นที่ไม่เสมอกัน มันยังใช้สำหรับป้องกันตัวจากผู้จู่โจมได้

ย่ามใส่ของ

ถุงที่ผู้เดินทางใช้สำหรับใส่สิ่งของจำเป็นสำหรับการเดินทาง

อาหาร

ในที่นี้ใช้อ้างอิงทั่วไปว่า "อาหาร"

เมื่อท่านเข้าไปในบ้านใด

"บ้านไหนที่ท่านเดินเข้าไป

จงพักที่บ้านนั้นพวกท่านคิดว่าท่านจะถูกยกขึ้นสวรรค์หรือ ?

"จงอยู่ที่นั่น" หรือ"อาศัยเป็นแขกในบ้านชั่วคราว"

จะออกจากที่นั่น

"จากเมืองนั้น" หรือ "จากบริเวณนั้น"