th_tn/luk/08/01.md

2.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ให้ข้อมูลเบื้องหลังเกี่ยวกับการสั่งสอนของพระองค์ขณะที่เดินทาง

ที่ได้รับการรักษาจากวิญญาณชั่วและโรคต่างๆ

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ที่พระเยซูได้ปลดปล่อยเป็นอิสระจากวิญญาณชั่วทั้งหลายและรักษาให้หายจากโรคภัยต่างๆ " (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

มารีย์

หนึ่งคนของ"ผู้หญิงบางคน" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-names)

โยอันนาภรรยาของคูซา หัวหน้ากรมวังของเฮโรด

โยอันนาเป็นภรรยาของคูซา และคูซาเป็นหัวหน้ากรมวังของเฮโรด "โยอันนา ภรรยาของคูซาหัวหน้ากรมวังของเฮโรด" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-names)

มารีย์...สูสันนา

สองคนของ"ผู้หญิงบางคน" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ได้จัดเตรียมสิ่งของให้พวกเขา

"สนับสนุนการเงินให้แก่พระเยซูและสาวกสิบสองคนของพระองค์

คนที่มีผีเจ็ดตนถูกขับออกไป

คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเยซูทรงขับไล่วิญญาณชั่วออกเจ็ดตน" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)