th_tn/lev/26/43.md

1.4 KiB

แผ่นดินจะถูกทิ้งไว้ให้ร้างโดยพวกเขา

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนอิสราเอลจะละทิ้งแผ่นดินของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ดังนั้นแผ่นดินจะยินดีกับสะบาโตของแผ่นดิน

พระยาห์เวห์ตรัสเกี่ยวกับแผ่นดินเหมือนกับว่ามันเป็นบุคคลผู้ที่มีความสุขเกี่ยวกับการพักผ่อน เพราะไม่มีใครจะหว่านเมล็ดหรือปลูกพืชผลบนที่แผนดินนั้น นี่จะทำให้แผ่นดินกลายเป็นอุดมสมบูรณ์ยิ่งขึ้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นมันจะได้รับประโยชน์จากสะบาโต" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)