th_tn/lev/15/31.md

1.6 KiB

นี่คือวิธีที่พวกเจ้าต้องใช้แยกคนอิสราเอลออกจากการเป็นมลทินของเขาทั้งหลาย

พระยาห์เวห์ตรัสถึงการห้ามประชาชนจากการเป็นมลทินราวกับว่ามันทำให้ประชาชนได้รับการป้องกันให้ห่างไกลจากการเป็นมลทิน คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "การเป็นมลทิน" สามารถแปลว่า "มลทิน" คำแปลอีกอย่างหนี่ง "นี่คือพวกท่านต้องป้องกันประชาชนอิสราเอลจากการกลายเป็นมลทิน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

มลทินของเขาทั้งหลาย

ประชาชนผู้ที่คนอื่นอาจจะไม่ได้สัมผัสและผู้ที่ไม่เป็นที่ยอมรับในพระประสงค์ของพระเจ้า ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกเขาได้เป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)