1.4 KiB
1.4 KiB
บรรดาบุตรชาย...ของศิโยน
ประชาชนของเมืองหนึ่งที่ถูกกล่าวถึงในที่นี้เป็นเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นพวกบุตรชายของเมืองนั้น ถ้อยคำเหล่านี้อาจหมายถึง 1) เฉพาะบรรดาพวกคนหนุ่มของกรุงเยรูซาเล็ม หรือ 2) ประชาชนทั้งหมดของกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
พวกเขามีค่าไม่มากไปกว่าหม้อดิน ผลงานจากมือของช่างปั้นหม้อ!
ผู้แต่งกล่าวถึงบรรดาบุตรชายที่มีค่าเหมือนกับว่าพวกเขาถูกมองว่าเป็นหม้อดินราคาถูก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนถือว่าพวกเขาไร้ค่าเหมือนหม้อดินที่ช่างปั้นหม้อทำขึ้นมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)