th_tn/lam/03/55.md

1.8 KiB

ข้าพระองค์ร้องเรียกหา... จากก้นบ่อ

ข้อความนี้อาจมีความหมายได้ทั้ง 1) ผู้แต่งได้เรียกหาจากก้นบ่อที่เขาถูกทิ้งลงไปจริงๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่่ง: "ข้าพระองค์ได้ร้องเรียกหา.. จากก้นหลุม"  หรือ 2) ผู้แต่งกลัวว่าตัวเองจะใกล้ตายและท่านได้พูดเรื่องความตายว่าเป็นเหมือนหลุมที่ท่านไม่สามารถปีนขึ้นมาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "จากหลุมแห่งความตาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ข้าพระองค์ร้องเรียกหาพระนามของพระองค์

พระนามของพระเจ้าหมายถึงพระลักษณะของพระองค์ และในข้อนี้ที่บอกว่า "ร้องเรียกหาพระนามของพระองค์" หมายถึงการไว้วางใจในพระลักษณะของพระเจ้าและร้องเรียกหาพระองค์เพื่อขอความช่วยเหลือ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ข้าพระองค์ได้ร้องเรียกความช่วยเหลือจากพระองค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)