1.9 KiB
1.9 KiB
ธิดาแห่งศิโยน
นี่คือชื่อทางการประพันธ์สำหรับเยรูซาเล็ม ซึ่งถูกกล่าวถึงในที่นี่ว่าเป็นเหมือนดั่งผู้หญิงคนหนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
นั่งอยู่ที่พื้นในความเงียบสงัด
ประชาชนมักนั่งลงกับพื้นเพื่อแสดงว่าพวกเขาไว้ทุกข์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "นั่งลงกับพื้น ไว้ทุกข์ด้วยความเงียบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
พวกเขาได้โรยฝุ่นธุลีบนศีรษะของพวกเขาและนุ่งห่มผ้ากระสอบ
นี่คือท่าทางของการไว้ทุกข์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เพื่อแสดงถึงการไว้ทุกข์ของพวกเขา พวกเขาได้โรยฝุ่นบนศีรษะของพวกเขาและสวมเสื้อผ้ากระสอบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
ได้ก้มศีรษะของพวกเขาลงกับพื้น
นี่คือท่าทางของการไว้ทุกข์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ได้ก้มศีรษะของพวกเขาลงถึงพื้นด้วยความโศกเศร้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)