th_tn/lam/01/18.md

2.9 KiB

ข้อมูลทั่วไป:

กรุงเยรูซาเล็มในตอนนี้เป็นภาพเปรียบเทียบเหมือนผู้หญิงคนหนึ่งที่กำลังพูดถึงตัวเธอเอง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

พระยาห์เวห์ทรงชอบธรรม

นี่เป็นการพูดถึงสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงกระทำไว้ พระองค์ได้ทรงกระทำให้เพราะพระองค์ทรงชอบธรรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "พระยาห์เวห์ได้ทรงแสดงออกถึงความชอบธรรมของพระองค์" หรือ "สิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงกระทำไว้นั้นถูกต้อง"

มองดูการทนทุกข์ของข้าพระองค์

คำว่า "การทนทุกข์" สามารถบรรยายได้อีกว่า "โศกเศร้า" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "มองดูว่าข้าพระองค์โศกเศร้ามากแค่ไหน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

สาวพรหมจารีทั้งหลายและผู้ชายที่แข็งแรงทั้งหลายของข้าพระองค์ได้ตกไปเป็นเชลยแล้ว

ประชาชนทั้งหมดของกรุงเยรูซาเล็มในตอนนี้ที่ถูกจับไปเป็นเชลยต่างเป็นภาพเล็งถึง "สาวพรหมจารี" และ "ผู้ชายที่แข็งแรงทั้งหลาย" ที่ถูกจับไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนทั้งหลายของข้าพระองค์ รวมถึงบรรดาสาวพรหมจารีและผู้ชายที่แข็งแรงทั้งหลายของข้าพระองค์ ได้ถูกจับไปเป็นเชลย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ผู้ชายที่แข็งแรงทั้งหลาย

นี่หมายถึงถึงพวกผู้ชายในช่วงที่แข็งแรงที่สุดในชีวิตของพวกเขา ให้ดูวิธีที่ท่านได้เคยแปลไว้แล้วใน เพลงคร่ำครวญ 1:15.