th_tn/jos/21/44.md

1.0 KiB

ไม่มีศัตรูของพวกเขาสักคนเดียวที่ต่อสู้พวกเขาได้

นี่คือคำกล่าวในเชิงปฏิเสธที่เข้ามาเสริมประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาเอาชนะศัตรูทุกคน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

ได้ทรงมอบศัตรูของพวกเขาให้อยู่ในกำมือของเขาทั้งหมด

ในที่นี้ "อยู่ในมือของพวกเขา" หมายถึง "เป็นอำนาจของพวกเขา" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้อำนาจพวกเขาเพื่อกำจัดศัตรูทั้งหมด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)