th_tn/jos/07/14.md

3.1 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ยังคงตรัสกับโยชูวาเกี่ยวกับสิ่งที่เขาต้องบอกกับประชาชน

พวกท่านจะต้องเข้ามาแสดงตัวตามเผ่าของท่าน

มีชนเผ่าสิบสองเผ่าซึ่งเป็นชนชาติอิสราเอล วลี "เผ่าของท่าน" หมายถึง "แต่ละเผ่า" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าแต่ละเผ่าต้องแสดงตัวต่อพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เผ่าใดที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ก็ต้องเข้ามาทีละตระกูล

เผ่าประกอบด้วยหลายตระกูล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าใดที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ แต่ละตระกูลจะเข้ามา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

เผ่าใดที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้

ผู้นำของอิสราเอลจะทอดสลาก และโดยการทำเช่นนี้พวกเขาจะรู้ว่าเผ่าใดที่พระยาห์เวห์ได้ทรงคัดไว้ ประโยคนี้สามารถกล่าวให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผ่าที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ด้วยสลาก" หรือ "เผ่าที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้เมื่อพวกเราทอดสลาก"

ตระกูลใดที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ก็ให้เข้ามาทีละครัวเรือน

ตระกูลประกอบด้วยหลายครัวเรือน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากตระกูลที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ แต่ละครัวเรือนจะต้องเข้ามา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ครัวเรือนใดที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ก็ให้เข้ามาทีละคน

ครัวเรือนประกอบด้วยคนหลายคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากครัวเรือนที่พระยาห์เวห์ทรงคัดไว้ แต่ละคนจะต้องเข้ามา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)