th_tn/job/38/41.md

2.2 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามเพื่อเน้นว่าพระองค์ทรงจัดหาอาหารให้กับฝูงอีกา และโยบไม่ได้ทำ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ยังทรงท้าทายโยบต่อไป

ใครที่จัดเตรียมเหยื่อ...เพราะขาดอาหารหรือ?

คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงบอกเราว่าใครจัดหาเหยื่อ...เพราะขาดอาหาร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

จัดเตรียมเหยื่อ

"จัดเตรียมอาหาร" นี่หมายถึงพวกสัตว์ที่พวกอีกามองหาและสามารถกินได้

อีกา

นกขนาดใหญ่ที่มีขนดำเป็นเงามันที่หากินสัตว์ที่ตายแล้ว

มันร้องต่อพระเจ้า

คำกล่าวเป็นนัยคือว่าพวกอีการ้องขออาหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ร้องขอความช่วยเหลือจากพระเจ้า" หรือ "ร้องขอให้พระเจ้าทรงประทานอาหารแก่พวกมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เดินโซเซ

นี่หมายถึงการเดินไปมาในลักษณะที่ไม่มั่นคง

เพราะขาดอาหาร

"เพราะพวกมันไม่มีอาหาร" หรือ "เพราะพวกมันไม่มีอะไรที่จะกิน"