th_tn/job/38/04.md

2.0 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงเริ่มท้าทายโยบด้วยคำถามต่อเนื่องที่เน้นว่าพระองค์ได้ทรงสร้างแผ่นดินโลก และโยบไม่ได้สร้าง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เจ้าอยู่ที่ไหนหรือ เมื่อเราวางรากฐานของแผ่นดินโลกนี้? บอกเราสิ ถ้าหากเจ้ามีความเข้าใจอย่างมาก

คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงบอกเราว่าเจ้าอยู่ที่ไหน ตอนที่เราได้วางรากฐานของแผ่นดินโลกนี้ ถ้าหากเจ้ามีความเข้าใจอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เราวางรากฐานของแผ่นดินโลก

พระยาห์เวห์ทรงอธิบายการสร้างแผ่นดินโลก เหมือนกับว่าพระองค์กำลังสร้างโครงสร้าง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ถ้าหากเจ้ามีความเข้าใจอย่างมาก

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความเข้าใจ" สามารถแปลเป็นคำกริยา "เข้าใจ" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าหากเจ้ามีความเข้าใจอย่างมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)