th_tn/job/30/05.md

1.2 KiB

พวกเขาได้ถูกขับไล่ออกจากท่ามกลางประชาชนผู้ที่ได้ตะโกนตามหลังพวกเขาเหมือนกับ...ขโมย

วลี "ได้ถูกขับออกจาก" หมายถึง "ถูกบังคับให้ออกไป" วลีเหล่านี้สามารถจัดลำดับใหม่และอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้คนตะโกนตามหลังพวกเขาเหมือนกับ...ขโมยและบังคับให้พวกเขาออกไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ได้ตะโกนตามหลังพวกเขาเหมือนกับคนที่ตะโกนตามหลังขโมย

"ได้ตะโกนไปที่พวกเขาเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นพวกขโมย"