1.6 KiB
1.6 KiB
อันที่จริงแล้ว กำลังแห่งมือทั้งหลายของบิดาของพวกเขา พวกผู้ชายที่กำลังในวัยผู้ใหญ่ของพวกเขาได้สาปสูญไป สามารถช่วยข้าพเจ้าได้มากแค่ไหนหรือ?
โยบใช้คำถามนี้เพื่อเยาะเย้ยความอ่อนแอของผู้ชายเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กำลังแห่งมือของพวกบิดาของพวกเขาไม่สามารถช่วยข้าพเจ้าได้...สูญไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
พวกผู้ชายที่กำลังในวัยผู้ใหญ่ของพวกเขาได้สาปสูญไป
กำลังของพวกเขาได้สูญไปเป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงไม่แข็งแรงอีกต่อไป แต่อ่อนแอ วลี "วัยผู้ใหญ่" หมายถึงพวกเขาแก่ลง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่แก่ลงและไม่มีกำลัง" หรือ "คนที่แก่ลงและอ่อนแอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)