th_tn/job/09/32.md

1.4 KiB

ตอบพระองค์

โยบบอกเป็นนัยว่าพระเจ้าทรงกล่าวหาว่าเขาทำผิด และเขาต้องการตอบโต้ข้อกล่าวหาเหล่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตอบข้อกล่าวหาของพระองค์ต่อข้าพเจ้า" หรือ "ปกป้องตนเอง" หรือ "ให้เหตุผลถึงความบริสุทธิ์ของข้าพเจ้ากับพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เข้ามาในศาลด้วยกัน

"เข้ามาด้วยกันเพื่อการพิจารณาคดี" คำว่า "ศาล" ในที่นี้เป็นสถานที่ซึ่งผู้คนสามารถมาและผู้พิพากษาจะยุติข้อพิพาท "เข้ามาในศาลด้วยกัน" เป็นคำที่ใช้แทนการไปต่อสู้กันในศาลยุติธรรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เผชิญหน้ากันต่อหน้าผู้พิพากษา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)