th_tn/job/07/03.md

1.4 KiB

ข้าพเจ้าจึงถูกทำให้อดทนต่อเดือนทั้งหลายแห่งความทุกข์ยากของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้รับมอบคืนทั้งหลายที่เต็มไปด้วยความยากลำบาก

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้น ข้าพเจ้าจึงต้องทนต่อเดือนทั้งหลายแห่งความทุกข์ยาก ข้าพเจ้าได้รับคืนทั้งหลายที่เต็มไปด้วยความยากลำบาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เดือนทั้งหลายแห่งความทุกข์ยาก

คำนามที่เป็นนามธรรม "ความทุกข์ยาก" สามารถแปลเป็นคำคุณศัพท์ "ทุกข์ยาก" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เดือนทั้งหลายที่ข้าพเจ้าทุกข์ยาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)