th_tn/job/06/21.md

1.5 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ในข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ โยบตั้งคำถามสี่ข้อเพื่อต่อว่าเพื่อนๆ ของเขาและเน้นว่าเขาไม่ได้ขอความช่วยเหลือจากคนใดในพวกเขา (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เพราะเวลานี้

โยบใช้วลีนี้เพื่อนำเข้าสู่ส่วนสำคัญของสิ่งที่เขากำลังพูด

พวกท่านคือเพื่อนทั้งหลายกลับเป็นความว่างเปล่าสำหรับข้าพเจ้า

"พวกท่านคือเพื่อนที่ไม่ได้ช่วยเหลืออะไรข้าพเจ้าเลย"

หวาดกลัว

นี่หมายความว่าพวกเขาเห็นความทุกข์ยากที่โยบได้รับ และกลัวว่าจะอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านกลัวว่าพระเจ้าอาจจะทรงทำสิ่งที่เหมือนกันกับท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)