th_tn/job/06/12.md

1.7 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนใช้คำคู่ขนานของคำถามเชิงโวหารที่ไม่ต้องการคำตอบในแต่ละข้อพระคัมภีร์เหล่านี้ เพื่อเน้นการขาดกำลังของโยบที่จะทนต่อความทุกข์ทรมาน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

กำลังของข้าพเจ้าเป็นกำลังของบรรดาก้อนหินหรือ? หรือเนื้อของข้าพเจ้าทำจากทองแดงหรืออย่างไร?

โยบพรรณนาถึงความอ่อนแอของร่างกายของเขาโดยการพูดว่าเขาไม่แข็งแรงเหมือนกับก้อนหินและทองสัมฤทธิ์เพื่อเน้นย้ำถึงการขาดกำลังของเขา คำถามเชิงโวหารที่ไม่ต้องการคำตอบเหล่านี้อาจจะเขียนเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าไม่แข็งแรงเหมือนกับก้อนหิน เนื้อของข้าพเจ้าก็ไม่แข็งแรงเหมือนกับโลหะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)