th_tn/job/05/14.md

2.0 KiB

ข้อมูลทั่วไป

ผู้เขียนยังคงใช้คำคู่ขนานในแต่ละข้อพระคัมภีร์ เพื่อนำเสนอความคิดเดียวโดยใช้สองคำกล่าวที่แตกต่างกันเพื่อเน้นถึงการที่พระเจ้าทรงทำให้คนที่ฉลาดตกต่ำลงและช่วยพวกคนที่ยากจนให้รอด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

พวกเขาเผชิญหน้ากับความมืดในช่วงเวลากลางวัน

ในที่นี้ พวกคนเจ้าเลห์ที่ชั่วร้ายผู้ซึ่งพระเจ้าทรงทำให้สับสนถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพวกเขาอยู่ในความมืดในตอนเที่ยงอย่างไม่คาดคิด เมื่อดวงอาทิตย์อยู่ในตำแหน่งที่สูงที่สุดในท้องฟ้า พวกเขาไม่สามารถทำสิ่งใดที่พวกเขาอยากจะทำได้ เพราะพวกเขามองไม่เห็น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกคนเจ้าเล่ห์อยู่ในความมืด ถึงแม้ว่าจะเป็นตอนเที่ยง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

คลำไป

คลำหาเหมือนกับคนตาบอด

ในช่วงเวลาเที่ยง

ช่วงเวลาเที่ยงวัน เมื่อดวงอาทิตย์อยู่สูงสุดและสว่างที่สุด