th_tn/jhn/18/19.md

2.6 KiB

มหาปุโรหิต

คนนี้คือคายาฟาส ยอห์น 18:13

กล่าวให้โลกฟังโดยเปิดเผย

พระเยซูได้ทรงทำพันธกิจของพระองค์ในที่สาธารณะ (ดูที่ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

พวกเขา

คนเหล่านี้คือคนที่ได้ยินพระเยซูสอน

ข้อมูลทั่วไป

ตอนนี้เรื่องก็ตีกลับมาที่เรื่องราวของพระเยซู

พวกสาวกของพระองค์และคำสอนของพระองค์

คำว่า "การสอนของพระองค์" หมายถึงพระเยซูได้สอนผู้คน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยเรื่องสาวกของพระองค์และสิ่งที่พระองค์ได้สอนผู้คน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

เรากล่าวให้โลกฟังโดยเปิดเผย

คำว่า "โลก" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงคนที่ได้ยินการสอนของพระเยซู ในที่นี้คือการยกตัวอย่าง "โลก" เน้นว่าพระเยซูได้พูดอย่างเปิดเผย (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])

ที่พวกยิวเคยชุมนุมกัน

ในที่นี้ "พวกยิวทั้งหมด" เป็นการพูดเกินจริงที่เน้นคำกล่าวของพระเยซู คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนยิวมากมาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ท่านถามเราทำไม?

คำกล่าวที่ปรากฏในที่นี้มีไว้เพื่อเน้นย้ำสิ่งที่พระเยซูตรัส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านไม่ควรถามคำถามนี้กับเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)