th_tn/jhn/18/17.md

1.7 KiB

ท่านก็เป็นคนหนึ่งในพวกสาวกของคนนั้นด้วยไม่ใช่หรือ?

คำกล่าวที่ปรากฏในที่นี้มีไว้เพื่อเน้นย้ำอย่างชัดเจนในคำกล่าวของเธอที่ค่อนข้างระมัดระวัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านเองก็เป็นสาวกของชายคนที่ถูกจับนี่ ใช่ไหมละ?" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พวกทาสกับเจ้าหน้าที่ก็ยืนอยู่ที่นั่น เอาถ่านมาก่อไฟเพราะอากาศหนาว แล้วก็ยืนผิงไฟกัน เปโตรก็ยืนผิงไฟอยู่กับเขาด้วย

คนเหล่านี้คือคนรับใช้ของมหาปุโรหิตและทหารยามของพระวิหาร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นช่วงอากาศหนาว ดังนั้น พวกคนรับใช้ของมหาปุโรหิตและทหารยามของพระวิหารจะก่อไฟและยืนรอบกองไฟเพื่อทำให้ร่างกายของพวกเขาได้รับความอุ่น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)