th_tn/jhn/12/37.md

2.5 KiB

องค์พระผู้เป็นเจ้า จะมีผู้ใดเชื่อในสิ่งที่พวกเราบอก และพระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้สำแดงแก่ผู้ใด?

คำกล่าวที่ปรากฏในที่นี้มีไว้เพื่อเน้นย้ำอย่างชัดเจนถึงการเสียใจของผู้เผยพระวจนะ ที่คนเหล่านั้นไม่เชื่อคำทำนายของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "องค์พระผู้เป็นเจ้า ช่างยากเหลือเกินที่ผู้ใดก็ตามจะเชื่อถ้อยคำเหล่านี้ ถึงแม้ว่าพวกเขาจะได้เห็นว่าพระองค์ทรงมีพลังอำนาจมากเพียงใดที่จะช่วยพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

พระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้า

นี่เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงความสามารถขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่จะช่วยด้วยพลังอำนาจของพระองค์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ข้อมูลทั่วไป

นี่คือการพักจากเรื่องราวหลัก ในขณะที่ยอห์นได้อธิบายถึงการเติมเต็มของคำทำนายที่ได้กล่าวเอาไว้โดยอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะ

เพื่อให้เป็นไปตามที่ผู้เผยพระวจนะอิสยาห์ได้กล่าวเอาไว้

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อคำทำนายของอิสยาห์ผู้เผยพระวจนะจะได้ถูกเติมเต็ม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)