1.6 KiB
1.6 KiB
นั่งลง
"นอนลง"
ที่นั่นมีหญ้าขึ้นอยู่มากมาย
นี่คือที่ที่คนสามารถนั่งได้สบายๆ
พวกผู้ชาย...คน...พวกคน
ฝูงชน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
มีประมาณห้าพันคน
ฝูงชนน่าจะรวมทั้งผู้หญิงและเด็ก (ยอห์น 6:4-5) ในที่นี้ยอห์นนับเฉพาะผู้ชายเท่านั้น
ขอบพระคุณ
พระเยซูอธิษฐานต่อพระเจ้าพระบิดาและขอบคุณพระองค์สำหรับปลาและขนมปัง
พระองค์ก็แจก
พระเยซูหักขนมปังและปลาและแจกจ่ายให้กับเหล่าสาวก พวกสาวกก็เอาขนมปังกับปลาไปแจกให้ฝูงชน
พระองค์ก็แจก
"พระองค์" ในที่นี้หมายถึง "พระเยซูและสาวกของพระองค์" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเยซูและสาวกของพระองค์ก็แจก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)