th_tn/jhn/04/13.md

933 B

จะกระหายอีก

"จะต้องดื่มน้ำอีกครั้ง"

ดื่มน้ำที่เราจะมอบให้ ...จะกลายเป็นน้ำพุในตัวเขา

คำว่า "น้ำพุ" ในที่นี้เป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงน้ำแห่งชีวิต คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "น้ำที่เราจะให้แก่เขาจะเป็นน้ำพุแห่งชีวิตแก่เขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ชีวิตนิรันดร์

ที่นี้ "ชีวิต" หมายถึง "ชีวิตฝ่ายวิญญาณ" ที่พระเจ้าผู้เดียวสามารถมอบให้ได้