th_tn/jer/51/50.md

1.4 KiB

ข้อมูลทั่วไป

เยเรมีย์กล่าวถึงประชาชนอิสราเอลในข้อที่ 50

พวกคนที่รอดชีวิตจากดาบ

ดาบเป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงสงคราม ซึ่งพวกทหารใช้พวกดาบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าผู้ที่รอดชีวิตจากสงคราม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

จงระลึกถึงพระยาห์เวห์จากที่ไกล และให้กรุงเยรูซาเล็มเข้ามาในใจของพวกเจ้า

พวกวลี "จงระลึกถึง" และ "เข้ามาในใจ" เป็นสำนวนที่หมายความว่าคิดเกี่ยวกับหรือจำได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถึงแม้ว่าพวกเจ้าอยู่ห่างไกล จงคิดเกี่ยวกับพระยาห์เวห์ จงคิดเกี่ยวกับกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)