th_tn/jer/51/42.md

1008 B

ทะเล...ด้วยคลื่นคะนองเสียง

พวกศัตรูของบาบิโลนมีชัยชนะเหนือเธอ "คลื่น" ใช้แทนกลุ่มประชาชนหลายกลุ่มมีชัยชนะเหนือบาบิโลน คำว่า "ทะเล" และ "น้ำ" บ่อยครั้งใช้แทนชนชาติต่างๆ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เธอก็ถูกท่วมด้วยคลื่นคะนองเสียง

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกคลื่นคะนองเสียงของมันท่วมเธอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)