th_tn/jer/49/25.md

1.6 KiB

เมืองแห่งการสรรเสริญ เมืองแห่งความชื่นบานของเราจะไม่ถูกทอดทิ้งได้อย่างไร?

พระยาห์เวห์ทรงใช้คำถามเพื่อแสดงว่าประชาชนควรละจากเมือง นี่สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมืองที่มีชื่อเสียงนี้ครั้งหนึ่งได้ทำให้เรามีความชื่นบาน แต่บัดนี้ประชาชนควรจากเมืองนี้ไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เมืองแห่งการสรรเสริญ เมืองแห่งความชื่นบานของเราจะไม่ถูกทอดทิ้งได้อย่างไร?

พระคัมภีร์บางฉบับแปลนี้ว่าประชาชนของเมืองดามัสกัสกำลังกล่าว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของเมืองดามัสกัสกล่าวว่า 'เมืองที่มีชื่อเสียง ซึ่งครั้งหนึ่งเคยทำให้พวกเราชื่นชมยินดี บัดนี้ว่างเปล่า"'