th_tn/jer/47/06.md

3.0 KiB

โอ ดาบแห่งพระยาห์เวห์ อีกนานเท่าใดกว่าเจ้าจะสงบลง? จงกลับเข้าไปในฝักของเจ้าเถิด จงหยุดและสงบลงเสียที

คนฟีลิสเตียพูดกับดาบของพระยาห์เวห์เหมือนกับว่ามันเป็นบุคคลผู้ซึ่งได้ยินพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ พระองค์ผู้ซึ่งกำลังถือดาบของพระองค์อยู่ เมื่อไรพระองค์จะทรงหยุดโจมตีพวกเราด้วยดาบของพระองค์? ขอให้ทรงหยุดดาบของพระองค์และทรงเก็บมันไว้ในฝักของมัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ดาบแห่งพระยาห์เวห์

การลงโทษฟีลิสเตียของพระยาห์เวห์โดยการส่งกองทัพมาจากทางเหนือถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพระยาห์เวห์กำลังโจมตีพวกเขาด้วยดาบ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

อีกนานเท่าใดกว่าเจ้าจะสงบลง?

ประชาชนฟีลิสเตียใช้คำถามนี้เพื่อแสดงความขัดแย้งลึกๆ ของพวกเขาเกี่ยวกับการทำลายล้างที่เกิดจากพวกศัตรูของพวกเขา นี่อาจแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กรุณาเงียบ" หรือ "พระยาห์เวห์ขอโปรดกรุณาหยุดโจมตีเราด้วยดาบของพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

เจ้าจะสงบลง

ดาบทำให้เกิดเสียงเมื่อมันฟันไปมา การขอดาบให้เงียบหมายถึงขอมันเพื่อหยุดการฟันไปมา และการฆ่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงพัก" หรือ "พระองค์ทรงหยุดการฟันไปมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ฝัก

นี่คือกล่องที่ใช้เพื่อป้องกันใบมีดของดาบ