2.5 KiB
ข้อมูลทั่วไป
ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]]
แล้วพระวจนะของพระยาห์เวห์ได้มายังเยเรมีย์เป็นครั้งที่สอง ขณะเมื่อเขายัง...ทหารรักษาพระองค์ กล่าวว่า
สำนวน "พระวจนะของพระยาห์เวห์ได้มาถึง" ถูกใช้เพื่อนำเข้าสู่ถ้อยคำสำคัญจากพระเจ้า ดูที่เคยแปลวลีนี้ไว้ใน เยเรมีย์ 1:13 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานพระวจนะแก่เยเรมีย์ครั้งที่สอง ขณะที่เยเรมีย์ยังเป็น...ทหารรักษาพระองค์ พระองค์ตรัสว่า" หรือ "ขณะที่เยเรมีย์เป็น...ทหารรักษาพระองค์ พระยาห์เวห์ทรงกล่าวพระวจนะครั้งที่สองนี้แก่เยเรมีย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ได้มายังเยเรมีย์
ไม่ชัดเจนว่าทำไมเยเรมีย์กำลังอ้างถึงตัวเองด้วยชื่อที่นี่ ไม่มีความจำเป็นต้องแปลโดยใช้สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
เขายังถูกกักตัวอยู่
"เขายังเป็นนักโทษใน"
ในบริเวณของทหารรักษาพระองค์
นี่เป็นบริเวณเปิดโล่งติดกับพระราชวังของกษัตริย์ที่ล้อมรอบโดยอาคารต่างๆ และที่ซึ่งพวกเขาขังพวกนักโทษ ดูที่เคยแปลไว้ใน เยเรมีย์ 32:2