th_tn/jer/32/36.md

1.3 KiB

ซึ่งพวกเจ้ากำลังพูดว่า

ในที่นี้ "พวกเจ้า" เป็นพหูพจน์ คำเหล่านี้สามารถอ้างถึง 1) เยเรมีย์และคนเหล่านั้นที่อยู่กับเขา หรือ 2) ประชาชนทั้งสิ้น (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

มันได้ถูกยกให้ไว้ในมือของกษัตริย์แห่งบาบิโลน

ในที่นี้ "มือ" หมายความถึงอำนาจและการควบคุม ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานมันให้แก่กษัตริย์แห่งบาบิโลน" หรือ "พระยาห์เวห์ประทานอำนาจในการปกครองมันแก่กษัตริย์แห่งบาบิโลน" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])