th_tn/jer/29/21.md

1.8 KiB

โคลายาห์ ...มาอาเสยาห์

เหล่านี้คือพวกชื่อของพวกผู้ชาย (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ผู้ซึ่งได้เผยพระวจนะเท็จแก่เจ้าในนามของเรา

ในที่นี้ "นาม" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าพวกคนโกหกที่บอกเจ้าว่าพวกเขากำลังกล่าวถ้อยคำของเราแก่เจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ดูเถิด

"ดูเถิด" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงในใจในสิ่งที่เรากำลังจะบอกพวกเจ้า"

เราจะมอบเขาทั้งสองไว้ในมือของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน

ในที่นี้ "มือ" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงอำนาจที่มือกระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะอนุญาตให้เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์ของบาบิโลนมีชัยชนะเหนือพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ต่อหน้าต่อตาทั้งหลายของพวกเจ้า

"ในที่ที่พวกเจ้าสามารถเห็นเขาทำมัน"