th_tn/jer/25/38.md

1.3 KiB

เหมือนอย่างสิงห์หนุ่มที่ออกจากที่ซุ่มของมัน

การลงโทษของพระยาห์เวห์ต่อประชากรของพระองค์ในพระพิโรธอย่างยิ่งของพระองค์ถูกพูดถึงเหมือนกับพระยาห์เวห์เป็นสิงโตที่ออกจากถ้ำของมันเพื่อหาเหยื่อ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

แผ่นดินของเขาทั้งหลายเป็นที่น่าสยดสยอง

คำว่า "สยดสยอง" อาจแปลด้วยวลีที่เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินของพวกเขาจะกลายเป็นบางสิ่งที่น่าสยดสยองของประชาชน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

เพราะความพิโรธ

นี่อ้างถึงความโกรธของพวกศัตรูของอิสราเอล