th_tn/jer/25/31.md

2.0 KiB

จนถึงที่สุดปลายแผ่นดินโลก

นี่เป็นสำนวนที่หมายความว่าสถานที่ไกลที่สุดบนแผ่นดินโลก โดยการอ้างถึงจากปลายทั้งสอง มันอ้างถึงทุกแห่งที่อยู่ระหว่างตรงกลาง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนถึงสถานที่ต่างๆ ที่ไกลที่สุดบนแผ่นดินโลก" หรือ "สถานที่ต่างๆ บนแผ่นดินโลก" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

เนื้อหนังทั้งสิ้น

ในที่นี้คำว่า "เนื้อหนัง" ใช้แทนมนุษย์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บนมนุษย์ทั้งสิ้น" หรือ "บนประชาชนทั้งสิ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

นี่คือคำประกาศของพระยาห์เวห์

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อแสดงออกถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังประกาศ ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน เยเรมีย์ 1:8 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศ" หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ได้ประกาศไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)