th_tn/jer/22/22.md

1.1 KiB

ลมจะดูแลผู้เลี้ยงแกะทั้งสิ้นของเจ้า

นี่เป็นการเล่นคำ พระยาห์เวห์ทรงใช้แนวความคิดของ "ผู้เลี้ยงแกะ" ในสองวิธีที่ต่างกัน ในที่นี้ "ผู้เลี้ยงแกะ" เป็นภาพเปรียบเทียบหมายถึงพวกผู้นำของกรุงเยรูซาเล็มและลม "นำ" พวกเขาไป ลมใช้แทนพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะนำพวกผู้นำของพวกเจ้าไปเหมือนกับว่าลมพัดพวกเขาไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ตกไปเป็นเชลย

"กลายเป็นพวกเชลย" หรือ "ไปเป็นเชลย"