th_tn/jer/22/15.md

2.1 KiB

นี่คือสิ่งที่ทำให้เจ้าเป็นกษัตริย์ที่ดี ที่เจ้าได้ต้องการผนังเป็นไม้สนสีดาร์หรือ?

พระยาห์เวห์ทรงถามคำถามเชิงโวหารเพื่อตำหนิเยโฮยาคิมสำหรับวังราคาแพงของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การมีวังไม้สนสีดาร์ไม่ได้ทำให้เจ้าเป็นกษัตริย์ที่ดี" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

บิดาของเจ้าได้กินและดื่มด้วย ...ความชอบธรรมไม่ใช่หรือ?

พระยาห์เวห์ทรงถามคำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเตือนความจำเยโฮยาคิมเกี่ยวกับตัวอย่างกษัตริย์โยสิยาห์บิดาของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์โยสิยาห์บิดาของเจ้าสนุกกับชีวิตของเขา แต่ยังไม่...ความชอบธรรม" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ทำความยุติธรรมและความชอบธรรม

คำนามที่เป็นนามธรรมเหล่านี้มีความหมายคล้ายกัน ถูกกล่าวซ้ำเพื่อเน้นย้ำและสามารถกล่าวเป็นการกระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กระทำอย่างชอบธรรมและยุติธรรม" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])